sabato 19 gennaio 2013

una rana e’ una rana. oppure…

Era da un po’ che notavo che il suo senso del linguaggio stava leggermente cambiando, ma avevo il dubbio che fosse solo una mia impressione. Stasera invece ne ho avuto la conferma. Prima Mr. Johnson ha indicato una rana e lui ha detto senza esitazione:

- Frog!

Ecco, io non sapevo nemmeno che la conoscesse quella parola perche’ con me ha sempre detto ‘rana’. Insomma, per quello che parla con me parla in italiano e con gli altri in inglese. Beh, e’ proprio quello che volevo, speriamo continui in questo modo cosi’ pian piano dovrebbe venirgli spontaneo parlare in italiano con chi gli parla in italiano e in inglese con chi gli parla in inglese.

4 commenti:

dolcedisale ha detto...

speriamo!!!!!

ero Lucy ha detto...

Mi dicono che funzioni esattamente cosi'.

Rita ha detto...

E' un regalo immenos quello che gli state facendo! :) Immagino che fra qualche anno inzierete anche a parlargli in spagnolo... !

Rita

MarKino ha detto...

sarà divertentissimo quando passerete dall'inglese all'italiano e poi di nuovo all'inglese tutto nella stessa frase senza accorgervene :D