lunedì 25 luglio 2016

nomi italiani o stranieri?

Quindi ci sei tu, che vivi negli States da dieci anni, che hai un marito americano e che hai dato a tuo figlio un nome italiano, italianissimo, che vai al parco giochi in Italia e chiamandolo ti senti piu' stravagante che in Texas in mezzo ai vari Thomas, Kevin, Nathan, Michael, Jessica, Sharon, ecc. Hai scelto un nome che ti e' sempre piaciuto fin da bambina quando sei rimasta folgorata da un certo personaggio letterario perche' volevi un nome che avesse davvero un significato speciale e poi anche che fosse pronunciabile dai tuoi parenti italiani che non sanno l'inglese. 
Un nome classico, forse un po' desueto in questi anni, ma semplicissimo. La prima volta che hai sentito tua nonna pronunciarlo male non hai creduto alle tue orecchie. Qualcuno l'ha anche corretta, ma lei e' andata avanti cosi' con quel nome inventato, ma in fondo plausibile, che oramai aveva in testa. 
E allora pensi che di sicuro se lo avessi chiamato Kevin non si sbaglierebbe. Di sicuro quel nome cosi' normale le sembra troppo ovvio per la nipote americana. 
Buffa la vita a volte, non va mai, ma proprio mai come ti aspetti.

2 commenti:

Anonimo ha detto...

Che curiosità! io non sono riuscita ad capire il nome di tuo figlio quando hai lanciato il gioco su Facebook per indovinarlo. È interessante per me perché mi trovo in una situazione simile, e ci sono moltissime variabili da considerare quando un nome deve andar bene per due lingue e due paesi, senza risultare banale o inflazionato, praticamente un rompicapo! Pazienza :-)
Carla

nonsisamai ha detto...

Ciao Carla, all'inizio era davvero difficile, adesso invece con IG e' un po' un segreto di pulcinella ;)
Congratulazione comunque!!!